• WHAT IS LOVE?
  • THE BLUE BOOK

From Russian, With Love

From Russian, With Love

Tag Archives: Parable

Love Song: I and Thou

14 Friday Feb 2014

Posted by Davíd Lavie in From English, Poetry

≈ Leave a comment

Tags

Family, Love, Love letter, Parable, Union, Unlove, Women

Love Song: I and Thou

Nothing is plumb, level, or square:
the studs are bowed, the joists
are shaky by nature, no piece fits
any other piece without a gap
or pinch, and bent nails
dance all over the surfacing
like maggots. By Christ
I am no carpenter. I built
the roof for myself, the walls
for myself, the floors
for myself, and got
hung up in it myself. I
danced with a purple thumb
at this house-warming, drunk
with my prime whiskey: rage.
Oh I spat rage’s nails
into the frame-up of my work:
it held. It settled plumb,
level, solid, square and true
for that great moment. Then
it screamed and went on through,
skewing as wrong the other way.
God damned it. This is hell,
but I planned it. I sawed it,
I nailed it, and I
will live in it until it kills me.
I can nail my left palm
to the left-hand crosspiece but
I can’t do everything myself.
I need a hand to nail the right,
a help, a love, a you, a wife.

Alan Dugan

Песнь любви: я и ты

Покажите мне здесь
Хоть одну прямую, ладную вещь:
косяк – косой, балки – шатки,
а на стыках – то режь, то брешь.
И повсюду гвозди, согнувшись,
извиваются гусеницей…
Знает Бог, я не плотник. Я возвел
себе крышу, себе же стены,
для себя положил полы
и сам себе подписал приговор.
С посиневшим пальцем я выл,
пританцовывая, на новоселье,
опьянев от ярости – собственного
первосортного спирта.
С какой яростью я пронзал гвоздями
этот скелет. Но он выстоял.
На какой-то неповторимый миг
он стал прямо, прочно,
ладно и правильно. А потом,
вереща, покосился,
произведя тот же крен,
но в другую сторону.
Все здесь проклято Богом. Это ад,
но ад моих рук; я пилил
и гвозди я забивал,
и жить тут мне
пока он меня не погубит.
Я могу пригвоздить к перекладине
левую руку, но сам
я не справлюсь со всем.
Кто-то правую должен
прибить за меня, –
кто-то, любимая, ты, жена.

Алан Дюган

Love, forever

12 Tuesday Mar 2013

Posted by Davíd Lavie in In English

≈ Leave a comment

Tags

Parable, Star-crossed lovers, The Great Wall

Marina Abramović and Ulay started an intense love story in the 70s. When they felt the relationship was ending, they walked the Great Wall of China, each from one end, meeting for one last big hug in the middle and never seeing each other again. At her 2010 MoMa show Marina shared a minute of silence with each stranger who sat in front of her. Ulay arrived without her knowing, and this is what happened.

Here is another way things can work out.

Protected: Ulysses ‘n Agamemnon

24 Friday Aug 2012

Posted by Davíd Lavie in In English, Original, Prose

≈ Enter your password to view comments.

Tags

Achilles, Agamemnon, Archetype, Children, Ebonics, Family, From the battlefield, Names, Old World, Parable, Ulysses, Women

This content is password protected. To view it please enter your password below:

The More Loving One

11 Saturday Dec 2004

Posted by Davíd Lavie in From English, Poetry

≈ Leave a comment

Tags

Enigma, Parable, The stars

Looking up at the stars, I know quite well
That, for all they care, I can go to hell,
But on earth indifference is the least
We have to dread from man or beast.

How should we like it were stars to burn
With a passion for us we could not return?
If equal affection cannot be,
Let the more loving one be me.

Admirer as I think I am
Of stars that do not give a damn,
I cannot, now I see them, say
I missed one terribly all day.

Were all stars to disappear or die,
I should learn to look at an empty sky
And feel its total dark sublime,
Though this might take me a little time.

W.H. Auden

Я смотрю на звезды и твердо знаю,
Что для них интереса не представляю,
На земле-же невелика потеря –
Равнодушие люда или зверя.

Что если звезд к человеку пыл
Был бы для нас лишь жаром светил?…
Если равной любви не может быть,
Пусть дано будет мне больше любить.

Хотя и склонен обожать
Я звезды, коим наплевать,
Я вижу, глядя на их рой,
Что не скучал ни по одной.

Если звезды погибнут или исчезнут,
Я научусь любоваться бездной,
Внимая вселенской, магической тьме…
Если это удастся мне.

У.Х. Оден

 

 

 

Create a website or blog at WordPress.com

  • Follow Following
    • From Russian, With Love
    • Join 47 other followers
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • From Russian, With Love
    • Customize
    • Follow Following
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar