, , ,

The Sun of Russian Poetry – 1/8th African – rendered in Ebonics for the first time.

А.С. Пушкин

* * *

Что в имени тебе моем?
Оно умрет, как шум печальный
Волны, плеснувшей в берег дальный,
Как звук ночной в лесу глухом.

Оно на памятном листке
Оставит мертвый след, подобный
Узору надписи надгробной
На непонятном языке.

Что в нем? Забытое давно
В волненьях новых и мятежных,
Твоей душе не даст оно
Воспоминаний чистых, нежных.

Но в день печали, в тишине,
Произнеси его тоскуя;
Скажи: есть память обо мне,
Есть в мире сердце, где живу я…

A.S. Pushkin

* * *

What is my name to you, my bitch?!
I know… to you – it kicked the bucket,
Just like a playa on a rocket,
Who end up roadkill in a ditch.

And if you write it on a card,
(To keep it close,) you’ll use a pencil;
The letters will rub off and cancel
Against your ass, shaped like a heart.

What’s in my name? You off and gone…
You having all of your affairs;
But, deep inside – you having fun?
You found someone who truly cares?

Yeah… I didn’t think so! Cause I is
A once-upon-a-lifetime n*ggu!
But,… say my name,… and, like a wiz,
I’ll be there – better, bolder, bigger!

Listen to the original